Book
Dutch
Dertiger Natalie verhuist naar het platteland en krijgt daar een relatie die haar leven compleet overhoop gooit.
Extra subject
NRC, boeken (4 sterren)
Title
Een liefde
Author
Sara Mesa
Translator
Nadia Ramer
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
Un amor
Publisher
Amsterdam: Wereldbibliotheek, © 2021
175 p.
ISBN
9789028450943 (paperback)

Reviews

Sara Mesa roept intrigerende vragen op over liefde en seks

Natalia, begin 30, is op de vlucht voor haar oude leventje en huurt een vervallen huisje op het Spaanse platteland. Ze krijgt last van een opdringerige huisbaas, kan rekenen op de warme vriendschap van een hippieachtige ambachtsman en ontfermt zich over een hond. Niks bijzonders dus, dit nieuwe bestaan. Dan gaat ze tot haar eigen verbazing in op een bizar maar beleefd verpakt voorstel van een andere eenling uit het gehucht, een man die 'de Duitser' wordt genoemd. Zonder blikken of blozen vraagt hij haar of zij hem in ruil voor wat reparatiewerk eventjes 'bij haar binnenlaat'. En dan wordt Een liefde ineens intrigerend. Waarom stemt Natalia in? Verkoopt ze haar lichaam of is er iets anders aan de hand? Waarom gaat ze korte tijd later weer naar de man toe en krijgt ze een heftige seksuele relatie met hem? En waarom heeft ze het gevoel weinig houvast te hebben in die relatie? Het zijn vragen die zich bij uitstek lenen voor een intrigerende soul searching. Sara Mesa komt een heel eind,…Read more

Als de jonge, alleenstaande vertaalster Natalia van de stad naar een plattelandsdorp verhuist, moet ze in het begin erg wennen aan de rust. Ze wil ontsnappen aan haar oude werk, waar ze een diefstal heeft gepleegd, en aan een mislukte relatie. Nat heeft echter moeite met de verschillende dorpsgenoten, zoals betweter, maar goedbedoelende Piter en haar vreemde huisbaas die zomaar binnen komt lopen. Wanneer ze Andreas, in het dorp ‘de Duitser’ genoemd, binnenlaat beginnen haar problemen pas echt. Mooie roman van de Spaanse Mesa (1976), die door het Spaanse dagblad El País werd uitgeroepen tot beste roman van Spanje van 2020. De plot is verrassend en mooi opgebouwd en de personages zijn levendig en worden uitgediept. Mesa heeft een vlotte, maar sobere en indirecte schrijfstijl, waarmee ze de broeierige sfeer in het dorp goed kan omschrijven. Interessante psychologische roman.

About Sara Mesa

Sara Mesa (born 1976) is a Spanish writer. Born in Madrid, she has lived in Seville since childhood. As a poet, she won the Premio Nacional de Poesía Miguel Hernández in 2007 for Este jilguero agenda. Since then, she has published the novels Un incendio invisible (Premio Málaga de Novela) and El trepanador de cerebros, and the short story collections No es fácil ser verde and La sobriedad del galápago. Her novel Cuatro por cuatro was nominated for the Premio Herralde.

Bibliography

Novels

  • El trepanador de cerebros (2010). The Trepaner.
  • Un incendio invisible (2011; re-edited 2017). An Invisible Fire.
  • Cuatro por cuatro (2012). Translated by Katie Whittemore as Four by Four (Open Letter, 2020).
  • Cicatriz (2015). Translated by Adriana Nodal-Tarafa as Scar (Dalkey Archive, 2017).
  • Read more on Wikipedia