Boek
Nederlands

De rover : roman

Robert Walser (auteur), Machteld Bokhove (vertaler)
Een jongen rooft de gevoelens van veel vrouwen, maar hij begaat een fout als hij in een kerk vol toehoorders, onder wie zijn ex en huidige geliefde, over de liefde praat.
Titel
De rover : roman / Robert Walser ; vertaald en van een nawoord voorzien door Machteld Bokhove
Auteur
Robert Walser 1878-1956
Vertaler
Machteld Bokhove
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Der Räuber
Uitgever
Amsterdam: Koppernik, © 2018
199 p.
ISBN
9789492313492 (paperback)

Besprekingen

Alsof je tachtig verhalen tegelijk leest

Proza dat je leesgedrag op zijn kop zet en je door de kamer laat stuiteren: dat is De rover van Robert Walser. Zijn 'meest gedurfde en wildste roman', poneert de uitgever over het eindelijk vertaalde boek. Daar is geen woord van gelogen.

Het beeld is iconisch onder literaire bollebozen. Een man in zwarte overjas ligt languit in de sneeuw, de armen uitgestrekt, zijn hoed een paar meters verderop. Sneeuw kleeft ook aan de ribbelzolen van zijn bottines. Het is de foto van een dode Robert Walser (1878-1956). De Zwitserse schrijver kwam aan zijn einde tijdens een van zijn vele punctuele bergwandelingen, op eerste kerstdag 1956. Kinderen troffen hem aan nadat een blaffende hond hen naar het lichaam had geleid.

Bestaat er een grotere einzelgänger in de Duitse literatuur dan Robert Walser, de rusteloze, contactgestoorde eenzaat wiens bestaan door ascetische eenvoud werd getekend ondanks de royale erfenissen die hem in de schoot vielen? De laatste 23 jaar van zijn leven bracht Walser door in een inrichting voor zenuwzieken in Herisau, nabij het Zwitserse Sankt Gallen, en zette hij geen regel meer op papier. "Ik ben hier niet om te schrijven, maar om gek te zijn", zou hij ooit hebben gezegd. Zorgvuldig poetste hi…Lees verder

De rover is een bijzondere jongen. Hij rooft landschapsindrukken, maar vooral gevoelens. Intellectueel, vrolijk en ietwat naïef weet hij de interesse te wekken van vele vrouwen. Vrouwen die in zijn nabijheid de regels aan hun laars lappen en hem treiteren. Hij laat het over zich heen komen. Als zijn vroegere liefde Wanda en zijn huidige liefde Edith samenkomen, leidt dat tot een ongelukkig voorval. Hij spreekt in een kerk vol toehoorders, waar ook Wanda en Edith toe behoren, over liefde en de fouten die hij in de liefde heeft gemaakt. Voor Edith wordt dit te veel. Ze pakt een revolver en schiet. Een kort verhaal over wat de liefde met je doet en wat een huwelijk voor effect op je leven heeft. Naast toespelingen op Walther Rathenau, vriend van de Zwitserse auteur (1878-1956), zit dit werk vol kritische noten, literatuurverwijzingen, zelfbedachte woorden en gedachtesprongen die het lezen niet makkelijk maken. Als een in miniatuurschrift geschreven verhaal in 1925 voltooid, maar pas in 1…Lees verder

Over Robert Walser

Robert Otto Walser (Biel, 15 april 1878 – Herisau, 25 december 1956) was een Duitstalige Zwitserse schrijver.

Leven en werk

1878–1897

Walser werd als een na jongste geboren in een kinderrijke familie. Hij bezocht de vooropleiding voor het gymnasium, maar werd, ondanks zeer goede prestaties, al op zijn veertiende van school gehaald omdat het slecht ging met de winkel van zijn vader, een boekbinder en lijstenmaker. Van 1892 tot 1895 werd hij in de leer gedaan bij een bank in Biel. Hij raakte al vroeg enthousiast voor het theater. In 1894 stierf zijn ernstig depressieve moeder, de oudste dochter Lisa zorgde al jaren voor het gezin. In 1895 verhuisde hij naar Stuttgart, waar zijn één jaar oudere broer woonde, de schilder en boekillustrator Karl Walser. Hij probeerde toneelspeler te worden, maar werd wegens gebrek aan talent afgewezen. In 1897 trok hij te vo…Lees verder op Wikipedia