Boek
Nederlands

Doornroosje

Jacob Grimm (auteur), Wilhelm Grimm (auteur), Debbie Lavreys (illustrator)
Prentenboek met een bewerking van het bekende sprookje. Voorlezen vanaf ca. 7 jaar, zelf lezen vanaf ca. 10 jaar.
Titel
Doornroosje / de gebroeders Grimm ; ill. Debbie Lavreys
Auteur
Jacob Grimm Wilhelm Grimm
Illustrator
Debbie Lavreys
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Uitgever
Hasselt: Clavis, 2009
[26] p. : ill.
ISBN
9789044810301

Besprekingen

Het sprookje van de slapende schone die zich op haar 15de verjaardag aan een spinnewiel prikt, hoorde Jacob Grimm van Marie Hassenpflug in Kassel. De directe informantenkring van de gebroeders Grimm bestond voornamelijk uit jonge meisjes uit de hogere burgerij die veelal afstamden van hugenootse inwijkelingen. Dit had in meerdere opzichten zijn weerslag op de samenstelling van de bundel Sprookjes voor kind en gezin. Niet alleen leunde het sprookjesrepertoire van de dames sterk aan bij de vertellingen van Charles Perrault en Madame d'Aulnoy, ze leverden ook bijna alle populaire sprookjes met een vrouwelijke held. Ook het grimmse sprookje van Doornroosje vertoont een sterke overeenkomst met La belle au bois dormant (1697) van de Franse hofdichter uit de 17de eeuw. De oudste Europese variant van dit sprookje is Sole, Luna e Talia, en we vinden het in de Pentamerone (1634-1636), een bundel barokke sprookjes van de Italiaan Giambattista Basile.

D…Lees verder
Prentenboek met een bewerking van het sprookje Doornroosje van de gebroeders Grimm. Na de geboorte van Doornroosje wordt een groot feest gegeven door hun overgelukkige ouders. Er komen ook veel feeën; een slechte fee spreekt de vloek uit dat het meisje zich zal prikken aan een spinnewiel en zal sterven. Dankzij een goede fee zal Doornroosje honderd jaar slapen en door een prins wakker gekust worden. De bewerking blijft inhoudelijk redelijk dicht bij het origineel. De tekst laat zich redelijk goed voorlezen, al is de taal wat afstandelijk, vereenvoudigd en zit er weinig melodie in de gebruikte taal en zinnen. De paginagrote illustraties (soms over twee pagina’s heen, zonder tekst dan) in pasteltinten op een ruwe ondergrond zodat de structuur zichtbaar is, sluiten naadloos op de tekst aan, maar geven deze niet direct een extra dimensie. De illustratrice bewerkte in deze serie al meer sprookjes. Een aardig prentenboek, maar er bestaan literair en kunstzinnig betere uitgaven. Vanaf ca. 5 …Lees verder

Over Jacob Grimm

Jacob Ludwig Karl Grimm (Hanau, 4 januari 1785 – Berlijn, 20 september 1863) was een Duits jurist, taal- en letterkundige. Hij was hoogleraar in Göttingen en Berlijn, en verrichtte baanbrekend werk op het gebied van de lexicografie, de vergelijkende taalkunde en de mythologie. Jacob Grimm werkte vaak samen met zijn jongere broer Wilhelm Grimm (1786-1859). Samen staan ze bekend als de gebroeders Grimm.

Leven

Grimm werd geboren in Hanau in het Landgraafschap Hessen-Kassel. Zijn vader, die jurist was, stierf toen Jacob nog een kind was. Daardoor bleven hij, zijn moeder, zijn jongere broer Wilhelm en zijn jongere zus Lotte alleen achter. Vanaf 1798 bezochten Jacob en Wilhelm de openbare school in Kassel.

In 1802 ging Grimm naar de Universiteit van Marburg, waar hij rechten studeerde. Zijn broer voegde zich een jaar later bij hem in Marburg, nadat hij net hersteld was van een langdurige en ernstige ziekte. Ook Wilhelm ging rechten…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek